Pour ceux qui ne me connaissent pas, je suis Kiki, une peluche de moins de 20 cm de haut, et je me trouve chargé ici de te résumer les journées de régates pendant ces championnats du Monde. Ma camarade de jeu Momiflette, elle, est en charge des photos pour illustrer mes propos. A la fin de ces 8 jours de compétition, nous collaborerons tous les deux pour publier un reportage plus complet, avec encore plus de photos, mais mais mais… il faudra un peu de patience. Si moi, j’ai facile à raconter des bêtises, Momiflette a besoin de temps pour traiter ses clichés. En attendant que tout commence, je te propose un petit décompte en image que tu pourras consulter dès le premier Avril avec le premier lien de ce sommaire, et ce n’est pas une blague ! Alors, tu es prêt à décompter avec moi? Et pour te faire patienter, j’ai mis quelques photos en dessous du sommaire. Vivement que l’on se rencontre! [For those who don’t know me, I’m Kiki, a stuffed animal less than 20 cm tall, and I’m in charge here of summarizing the days of regattas during these World Championships. My playmate Momiflette is in charge of the photos to illustrate my words. At the end of these 8 days of competition, we will both collaborate to publish a more complete report, with even more photos, but but but… you will need a little patience. If I am easy to tell nonsense, Momiflette needs time to process her photos. While waiting for everything to start, I offer you a little countdown in pictures that you will be able to consult from April 1st with the first link of this summary, and it’s not a joke!
So, are you ready to countdown with me?And to keep you waiting, I put some photos below the summary. Can’t wait to meet you!] Google Traduction
SOMMAIRE [index] :
️ Décompte en images du 1ier au 25 Avril [Countdown in pictures from April 1st to 25th] :
https://lemondedekiki.net/comme-un-enfant-qui-attend-noel/
Vendredi 25 Avril 2025, la mise en place [Friday April 25, 2025, the implementation] :
https://lemondedekiki.net/vendredi-25-avril-2025/
Samedi 26 Avril 2025, dans les starting-blocks, cérémonie d’ouverture [Saturday April 26, 2025, in the starting blocks, opening ceremony] :
https://lemondedekiki.net/samedi-26-avril-2025/
Dimanche 27 Avril 2025, Jour N°1 du Classe 10R [Sunday April 27, 2025, Day No. 1 of Class 10R] :
https://lemondedekiki.net/dimanche-27-avril-2025/
Lundi 28 Avril 2025, jour N°2 du classe 10R [Monday April 28, 2025, day No. 2 of class 10R] :
https://lemondedekiki.net/lundi-28-avril-2025/
Mardi 29 Avril 2025, dernier jour du classe 10R, cérémonie de clôture du classe 10, et accueil du classe M [Tuesday April 29, 2025, last day of class 10R, closing ceremony of class 10, and welcoming of class M] :
https://lemondedekiki.net/mardi-29-avril-2025/
Mercredi 30 Avril 2025, jour N°1 du classe M [Wednesday April 30, 2025, day No. 1 of class M] :
https://lemondedekiki.net/mercredi-30-avril-2025/
Jeudi 1ier Mai, jour N°2 du classe M [Thursday May 1, 2025, day No. 2 of class M] :
https://lemondedekiki.net/jeudi-1ier-mai-2025/
Vendredi 2 Mai 2025, jour N°3 du classe M [Friday May 2, 2025, day No. 3 of class M] :
https://lemondedekiki.net/vendredi-2-mai-2025/
Samedi 3 Mai 2025, jour N°4 du classe M [Saturday May 3, 2025, day No. 4 of class M] :
https://lemondedekiki.net/samedi-3-mai-2025/
Dimanche 4 Mai 2025, dernier jour du classe M, et cérémonie de clôture [Sunday May 4, 2025, last day of class M, and closing ceremony] :
https://lemondedekiki.net/dimanche-4-mai-2025/
Si tu me sens impatient, tu as tout compris. Je me régale d’avance d’y être, et de profiter des lieux, dans une super ambiance. Pour te donner des idées de ce qu’il nous attend, je te laisse quelques clichés ci-dessous [If you feel I’m impatient, you’ve understood everything. I’m looking forward to being there, and enjoying the place, in a great atmosphere. To give you an idea of what awaits us, I’ll leave you some pictures below.]
Voilà le superbe plan d’eau, où l’on se croisera pour les joutes nautiques, au club nautique de Saint-Hilaire de Riez.[This is the superb stretch of water where we will meet for water jousting at the Saint-Hilaire de Riez nautical club.]
Quand tu auras fini de jouer, tu auras tout loisir de faire un peu de tourisme, avec entre autres, une côte magnifique, le Feu de Grosse Terre, des couchers de soleil incroyables, et Saint-Gilles-Croix-de-Vie.[When you’re done playing, you’ll have plenty of time to do some sightseeing, including a magnificent coastline, the Feu de Grosse Terre, incredible sunsets, and Saint-Gilles-Croix-de-Vie.]
Bon, OK, on y sera aussi, voire avant tout pour naviguer, alors voilà quelques exemples de photos de classe 10R qui pourraient bien arriver. [Well, OK, we’ll be there too, or even primarily, to sail, so here are some examples of class 10R photos that might well arrive.
]
Et pour ne pas faire de jaloux, il se pourrait que ton classe M soit aussi photographié. Tu veux des exemples? En voilà ! [And to avoid making anyone jealous, your M-Class might also be photographed. Want some examples? Here they are!]
Ping : Suivez le mondial M et 10R à St Hilaire de Riez et son compte à rebours… – Association Française des Classes M et 10R
Hello KIKI,
Hate de suivre tes aventures